梅雨について About Rainy Season

※ English version is after Japanese version

 いつまでも雨が続きます。長い梅雨ですね。今日は、この梅雨(ツユ)についての雑感になります。春から夏に移る季節の名前。どうしてこの季節のことをツユと名付けたのか。その理由を探ってみます。管理人の雑感ですから、当然言霊の話になります。

 ツユの説明に移る前に、春です。ハルはどのような言霊でしょう。古代には概念を表す言葉がなかったので、心の宇宙の出来事を表す時に、大自然の様相を借りて表すことが普通だったようです。逆もまた然り。あらゆるものが活動を停止して静まり返っているような冬が終わり、色々なものが躍動を始める春。この大自然の変化を心象の世界に移せば、色々な言葉が躍動を開始する季節ということになります。ハルのハは葉で言葉のこと。ハルのルは流転で回転を表します。ですから、ハルは言葉が回転するように広がる様相です。春は、それまで眠っていた木々に芽が出て、蕾が開きます。晴れやかな百花繚乱の季節です。それを目にする人々の心にも多くの言葉が花開きます。ですからこの季節のことを私たちの先祖はハルと名付けたのでしょう。

 次に梅雨を飛ばして、夏を見ておきます。ナツです。太陽の輝きが強さを増して、大自然の様相がどんどん変化します。そして最終的に秋に渡される季節です。このような外界の変化を映す心象世界の表現要素は言葉です。その言葉がどんどん渡されてゆくことになります。ナツのナは名で言葉です。また、成る、鳴るにも通じます。そして、ナツのツは津で、渡すということ。明確に成る(鳴る)言葉がどんどん渡され、秋に移るという感じです。

 さて、この二つの季節に挟まれた梅雨。ツは夏のツ同様、渡すこと。ユは、ユラユラとたゆたうことです。ですから、春の言葉が夏に渡されるためにユラユラと雨の下でたゆたっている状況を表しているように感じられます。素晴らしい命名ではないでしょうか。

 ところで、今年の梅雨は特に長い。新型感染症の影響と長雨で多くの人がステイ・ホームでたゆたっているのではないでしょうか。しかし、上記のような梅雨の語源を考えれば、管理人には、多くの人が輝く夏(時代)に渡す新しい言葉を探している季節のようにも思われます。

 なお、今日はツ・ユという言霊子音に関する説明になりましたが、子音は現象の最小要素ですから現れたと思ったらすぐに消えてしまうものです。子音を捉えるためには、その子音と出会っている今・ここで捉えるしかないものです。ですから、上記の説明は、ツやユという子音の実相ではなく、それらの表層をなぞった概念的な説明に過ぎないということを申し添えておきたいと思います。

 今日は梅雨についてでした。

 それではまたお会いしましょう。

The rain continues forever! It’s a long rainy season. Today, I’d like to share some thoughts about this rainy season (tsuyu). The name of the season that moves from spring to summer. Why did we name this season tsuyu? I’ll try to find out the reason. This is a miscellaneous thoughts of the administrator, so naturally it is a story about the Kototama.

Before we move on to the explanation of the tsuyu, it is Halu(春;spring). What kind of word is Halu? In ancient times there was no word for the concept, so it seems that when describing the cosmic events of the mind, it was common to borrow aspects of Mother Nature to describe them. The reverse is also true. After a winter in which everything seems to have ceased its activities and become still, springtime, when various things begin to thrive. If we transfer this change in nature to the world of mental images, it is the season in which various words begin to thrive. Ha in Halu is a leaf, a word. Halu’s lu is flowing and represents rotation. Therefore, Halu is a season in which words expand as if they were spinning. In spring, the trees that were previously dormant buds appear and buds open. It is a season of bright flowers blooming. Many words bloom in the hearts of those who see them. That is why our ancestors must have named this season Halu.

Next, we’ll skip the rainy season and look at summer. 夏;Natsu. The sun’s brilliance increases in intensity and the great outdoors changes more and more in appearance. And finally, it is the season that passes into autumn. The expressive element of the mental world that reflects these changes in the outside world is words. These words will be passed on. Na in Natsu means the name. It can also be used to mean “to become” or “to sound”. And the “Tsu” in “Natsu” is “津;Tsu”, which means to pass on. So the words or the names become clearer and clearer, and then they are passed on to us in the autumn.

Now, the rainy season is sandwiched between these two seasons. Tsu is to pass on, just like Tsu in Natsu;summer. Yu is to linger and flutter. So it seems to me that the word Tsuyu represents a situation where the words of spring are lurking and fluttering under the rain to be passed to summer. Isn’t that a wonderful name?

By the way, this year’s rainy season has been particularly long. The effects of the new infections and the long rains may have left many people floundering in their stay homes. But given the etymology of the rainy season mentioned above, it seems to the caretaker that it is a season when many are looking for a new word to pass on to the shining summer (era).

Today the manager tried to give some explanation about consonants, but they are the smallest element of a phenomenon, so they disappear as soon as you think they have appeared. The only way to understand consonants is to understand them here and now, when they are encountered. Therefore, I would like to add that the above explanation is not the real reality of the consonants , but only a conceptual explanation of their surface.

是非フォローしてください

最新の情報をお伝えします

コメントをどうぞ

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.